Frank Herbert - Dune

An unparalleled achievement of imagination.

Frank Herbert - Dune Mé nadšení kupovat a číst sci-fi knížky v Americe nekleslo, jediné co se změnilo je tempo přečtených knížek. Důvodem je má angičtina :-(, která bohužel není zatím dostatečná na plnohodnotné četení knížek. Alespoň je to pro mě velká výzva, takže se nyní docela urputně a houževnatě prokousávám Dunou, kterou už jsem kdysi doma četl v české verzi. V Texasu jsem začal číst Neila Gainmana a jeho Anansiho chlapce, ale pak ho poslal dom. Od té doby, co jsem se přesunul do Augusty v Georgii, tak jsem nebyl nikde v knihkupectví, takže jsem nic nekoupil a dostávám docela absťák :-). Tak doufam, že co nejdřív něco najdu :-).

Radim | 7. 7. 2007 So 03.18 | Sci-fi | Tisk | 626x

Komentáře k textu

- Formulář pro nový komentář

[1]reagujweb Jirka

hehe, tohle jsem četl na gymplu

3. 9. 2014 St 10.22

[2]reagujmejlweb Kubát

Čtení knížek v originále je celkem oříšek, sám jsem jich takhle přečetl asi jen deset a to všechno před státnicí z angličtiny, kde to bylo povinné. Ale tréning dělá mistra. Vřele doporučuji navštívit antikvariát a podívat se po povídkových knížkách. Krátké příběhy mají větší spád a nesklouzávají k popisným statím, kde člověk s angličtinou ztrácí nervy. Nákup v antikvariátu neleze do peněz a člověku není líto, že knížku vzdá ve třetině. A člověk se rychle pocvičí.

12. 1. 2016 Út 15.05

Přidej komentář!

Vlož smajla :-) Vlož smajla :-( Vlož smajla ;-) Vlož smajla :-D Vlož smajla 8-O Vlož smajla 8-) Vlož smajla :-? Vlož smajla :-x Vlož smajla :-P Vlož smajla :-|

Příspěvěk je formátován Texy! syntaxí. Není povoleno HTML, odkazy se převádějí automaticky.
1 plus 1 jsou?
Odpověd: